본문 바로가기
[시사] Issue

[일일 영어 뉴스 문장 공부] Trump announces a $500 billion AI infrastructure investment in the US

by isHot 2025. 2. 3.
728x90
반응형
SMALL

NewsLink : https://edition.cnn.com/2025/01/21/tech/openai-oracle-softbank-trump-ai-investment/index.html

 

 

1. 영어 문장

New York CNN —Three top tech firms on Tuesday announced that they will create a new company, called Stargate, to grow artificial intelligence infrastructure in the United States.Stargate will build “the physical and virtual infrastructure to power the next generation of AI,” including data centers around the country, Trump said.Ellison said the group’s first, 1 million-square foot data project is already under construction in Texas.And SoftBank has the kind of deep pockets needed to fund the expansion of AI infrastructure, which is expected to cost billions of dollars.Trump in 2017 announced with Foxconn a massive $10 billion electronics factory in Wisconsin that was expected to create 13,000 jobs.

2. 전체해석

뉴욕, CNN - 주요 기술 회사 3곳이 화요일에 미국 내 인공지능 인프라를 키우는 스타게이트라는 신규 회사를 설립한다고 발표했습니다.트럼프 대통령은 스타게이트가 전국에 있는 데이터 센터를 포함하여 "AI의 차세대에 동력을 제공하기 위한 물리적 및 가상 인프라"를 구축할 것이라고 말했습니다.엘리슨은 이 그룹 최초의 백만 평방 피트 데이터 프로젝트가 이미 텍사스주에서 건설 중이라고 말했습니다.그리고 소프트뱅크는 인공지능 인프라 확장을 위한 자금 조달에 필요한 막대한 돈이 있다고 말했으며, 이에 수십억 달러의 비용이 들 것으로 예상됩니다.트럼프 대통령은 2017년 폭스콘과 함께 위스콘신에 13,000개의 일자리를 창출할 것으로 예상되었던 100억 달러 규모의 대규모 전자 공장을 발표했습니다.

3. 핵심 어휘 및 표현

정의설명
create창설하다
infrastructure인프라
generation세대
data center데이터 센터
deep pockets막대한 자금력
fund자금 마련하다
expansion확장
factory공장

4. 주요 문장 해석

정의설명
Stargate will build “the physical and virtual infrastructure to power the next generation of AI,” including data centers around the country.스타게이트는 전국에 있는 데이터 센터를 포함하여 "AI의 차세대에 동력을 제공하기 위한 물리적 및 가상 인프라"를 구축할 것입니다.
Ellison said the group’s first, 1 millionsquare foot data project is already under construction in Texas.엘리슨은 이 그룹 최초의 백만 평방 피트 데이터 프로젝트가 이미 텍사스주에서 건설 중이라고 말했습니다.
Trump in 2017 announced with Foxconn a massive $10 billion electronics factory in Wisconsin that was expected to create 13,000 jobs.트럼프 대통령은 2017년 폭스콘과 함께 위스콘신에 13,000개의 일자리를 창출할 것으로 예상되었던 100억 달러 규모의 대규모 전자 공장을 발표했습니다.

5. 문법

정의설명
"that"that은 명사절을 이끄는 접속사로, 주절의 동사 said의 목적어 역할을 합니다.
"allowed"allow는 목적어와 to부정사를 취하는 동사입니다.

 

728x90
반응형
LIST